обачний ґречний геть-геть-геть перемога лелеяти ненька поцяткувати уважний солодко доужній балаканина блукач ляпавиця галява
Запускаємо україномовні версії та перекладаємо сторінки сайтів на Бітрікс, Joomla, WordPress та інших системах з дотриманням усіх технічних вимог
Виконуємо переклад з максимальим дотриманням вимог, шодо SEO
Сторінка за сторінкою

Лише переклад сторінок вашого сайту, блогу або товарів в каталозі:

  • звичайний текст:
    50 грн.
    за сторінку*
  • з внутрішніми посиланнями в середені текстів:
    80 грн.
    за сторінку*
  • таблиці або складна розмітка
    120 грн.
    за сторінку*
ТОТАЛЬНИЙ ПЕРЕКЛАД

Створення окремої мовної версій вашого сайту у теці, або на піддомені з налаштуванням відповідних редиректів, мовних констант, та подачею змін у пошукові системи:

  • Бітрікс: Керування сайтом:
    45 600 грн.
    за сайт до 100 сторінок за умови різних інфоблоків
  • Інші системи: від 35 000 грн. за сайт до 100 сторінок
ГОЛОВНА та інтерфейс

Перклад "головної" та шаблону сайту з усіма налаштуваннями:

  • Бітрікс: Керування сайтом
    7500 грн.
  • Joomla / WordPress:
    5500 грн.
  • Інші системи:
    5500 грн.
Ми перекладаємо та
адаптуємо все...
Сторінки
Товари
Блоги
Профілі
Мапи
Листи
Клієнти

Ми перекладали сайт нашого фонду. Робіт було значно більше ніж ми очікували та дуже вдячні за підказки що, та де ми забули

Одарка Ліберман

Відмінно та швидко. Головну сторінку ми отримали в робочому стані вже наступного дня.

Любомир Губар

Нас просто врятували. Без можливості оновити CMS ми вже й не знали, що робити. Ледве не вляпалися у розробку нового сайту

Андрій Хармс
Поширені питання та відповіді
Що буде з позиціями та SEO?

В залежності від обраної моделі можливі різні методології перекладу. В більшості випадків позиціям сайту нічого не загрожує в довготривалій перспективі. Більш того, за умови створення повноцінної мовної версії, ви будете отримувати додатковий трафік на свій сайт за рахунок розширення семантичного ядра та нового контенту.

Зміна позицій можлива у разі радикальних дій, накшталт знищення однієї версії, без налаштування принципів відображення іншої.

Чи будуть зміни повністю відповідати законодавству?

Так. Результат який ви отримаєте буде повністю відповідати чинному мовному законодавству. Десятки наших клієнтів вже пройшли перевірки та працюють без жодних зауважень.

Що саме перекладається на сайті?

Якщо ми говоримо про CMS то переклад складається з декількох частин.
Перше - це ваш робочий шаблон.
Друге - це контент головної сторінки, чи всіх сторінок.
Третє - це системні компоненти та модулі

Після перекладів, за необхіності, налаштовуються редиректи та мовні змінні шаблонів.

Слід зауважити, що у Бітрікс ми перекладаємо системні компоненти та шаблони. Компоненти й модулі створені зовнішніми розробниками можуть не підтримувати перекладу без додаткових доробок та потребують вивчення.

Чи робити ви переклади сайту, якщо не активні оновлення?

Так, ми можемо встановити необхідні для перекладу файли та провести роботи навіть на ключах, що не отримують оновлень

Як відбувається сплата за послуги?

Передплата становить 10% від вартості послуг. Після отримання передплати та доступів необхідних для виконання робіт ми починаємо...

Чи надаєте ви документи?

Звісно, ми надаємо всі необхідні документи. Зазвичай роботи виконуються за умови публічної оферти й це лише рахунок, та акт. Але ми можемо заключити й договір за вашого бажання.

Весь документообіг є електроним та виконується за допомогою сервісу "Вчасно"

Чи можливо сплатити за послуги з ПДВ?

Нажаль, наші послуги не обкладаються ПДВ.

Зворотній звя’зок
Вас цікавить: